
– Как ты можешь говорить мне такое! – нервничал Рори.
– Но это же правда. Ты и так слишком сильно переживал последние несколько месяцев, – напомнил ему старик.
– Тебе показалось. И ей тоже, – не соглашался Рори.
– Не думаю. Сколько завтраков ты пропустил, мой мальчик? – придирался старик.
– Мне просто не хотелось есть, вот и все, – отмахнулся Рори.
– Это доказывает, что ты особенно сильно нервничал по утрам, – сделал выводы Клермон. – Это в будущем может сказаться на твоем здоровье.
– Чепуха! – вознегодовал Рори.
– Выпей немножко, тебе сразу полегчает, – предложил старик, наливая в стакан бренди.
– Нет, нет, – отказался Рори. – Мой ребенок не должен чувствовать запах спиртного, когда мы с ним встретимся.
– Но Шон чувствовал, и ничего… – напомнил Джейк, из глубины своего огромного удобного кресла с улыбкой наблюдавший, как его зять мечется по библиотеке.
Рори бросил на него укоризненный взгляд, но не остановился.
– Только потому, что ты вложил стакан мне в руку, а я не соображал, что делаю, – оправдывался он.
Джейк вздохнул.
– Если бы я знал, я бы сделал то же самое несколько часов назад.
Старик помолчал немного, а потом осторожно спросил:
– Ты знаешь, что Шон может видеть Сару?
Рори остановился у камина и засмотрелся на низкие языки пламени. Выражение его лица смягчилось.
– Я знаю. Красивая тетенька, которая хорошо пахнет. Должен ли я объяснить двухлетнему ребенку, что это его бабушка и что она – призрак? – с сомнением произнес он.
– А Бэннер как считает? – поинтересовался Клермон.
– Она считает, что ребенок и так все знает, – ответил Рори.
– Возможно, она права, – задумчиво проговорил старик. – Во всяком случае, она в этом возрасте все понимала.
Рори поднял голову и с тоской посмотрел вверх, прислушиваясь к тишине.
– Проклятье! – негромко выругался он. Выражение его лица снова стало напряженным. – Хоть бы что нибудь сказали!
– С ней все будет в порядке, Рори, – успокаивал его Джейк.
– Я должен быть с ней! – Он сокрушенно вздохнул. – Вроде бы она тоже это понимает, но я чувствую…
– Ты не сможешь смотреть, как она мучается, – спокойно сказал Джейк. – И она прекрасно об этом знает.
Страдальческий взгляд молодого мужчины встретился с твердым взглядом пожилого человека.
– С Шоном это тянулось так долго! – простонал Рори. – А она такая хрупкая. Мы оба любим детей, но, Боже, как же это меня пугает!
– Рэйнер тут же отвезет ее в больницу, если только заподозрит неладное, – постарался успокоить его Джейк. – Он ведь чертовски хороший доктор.
– Я знаю, знаю. И Сюзанна – та же акушерка, которая помогала, когда родился Шон. Я все это знаю, Джейк, но мне от этого не легче, – жаловался Рори.
Звук шагов на лестнице заставил их обоих замереть, и, когда, потирая руки, в комнату вошел доктор Рэйнер – веселый темноволосый средних лет мужчина с сияющими глазами, отец и прадед были похожи на две застывшие восковые фигуры.
– Теперь я могу себе позволить опрокинуть стаканчик, – удовлетворенно заявил доктор.
– Мэтт?.. – нетерпеливо окликнул его Рори, все еще не двигаясь с места.
Доктор Рэйнер принял из рук Джейка стакан с бренди и сделал большой глоток.
– На этот раз маленькая леди оставила меня в дураках, – сказал он, сокрушенно качая головой. – Поскольку у нее был такой маленький живот с Шоном, и такой большой сейчас, я мог предположить, что у нее двойня…
– Мэтт! – прорычал Рори. Доктор улыбнулся ему.
– Рори, с Бэннер все в порядке. Все это время она абсолютно правильно дышала, – успокоил он молодого отца.
Лицо Рори чуть расслабилось, но он продолжал пристально смотреть на доктора в молчаливом ожидании.
– На этот раз можешь достать сигары с розовыми ленточками, – весело заявил доктор Рэйнер.
– Девочка?.. – выдохнул Рори, поднимая глаза к потолку.
Рэйнер явно наслаждался ролью вестника, напустив на себя важность.
– Да, конечно. Но, как я уже сказал, Бэннер оставила меня в дураках. У тебя… три новорожденных дочери, Рори!
– Тройня?!
Рори был совершенно уверен, что произнес это слово, однако сам не услышал ни звука. Джейк поскорее протянул ему стакан, и счастливый отец не заметил, как осушил его до дна. Потом откашлялся и спросил севшим голосом:
– Я могу… Я могу посмотреть на них?
Он едва дождался, когда улыбающийся доктор кивнет, и со всех ног бросился к лестнице.
У дверей спальни он столкнулся с выходящей оттуда Сюзанной. Тихо смеясь, она сказала ему:
– Бэннер держится прекрасно. Я никогда не видела, чтобы женщина сразу после родов могла сидеть в кровати. А Бэннер просматривает словарь имен. Потрясающе.
Качая головой, акушерка спустилась вниз.
Рори на цыпочках прошел в спальню, стараясь не шуметь, чтобы не потревожить своих новорожденных дочерей. Он нашел свою жену сидящей на кровати, как и предупреждала Сюзанна, с огромным словарем на коленях. Нахмурив брови, она внимательно его изучала. Она выглядела ничуть не хуже, чем несколько часов назад. В ее сияющих зеленых глазах не было и следа усталости.
– Мы, конечно, хотели девочку, Рори, – сказала она с выражением веселого изумления, – но, по моему, мы немного перестарались.
Он сел на край кровати, обнял ее и очень нежно поцеловал в улыбающиеся губы.
– Я люблю тебя, – заверил он ее.
– Я тоже тебя люблю, даже если ты пьян, – заметила она.
– Джейк опять застал меня врасплох, – оправдывался Рори.
– То же самое ты говорил и в прошлый раз, – напомнила Бэннер.
– Клянусь. Мэтт сказал, что у нас тройня, а Джейк сунул мне стакан. – Рори и в самом деле не чувствовал за собой никакой вины.
– Ладно, я прощу тебя, если ты поможешь мне выбрать имена. Девочки такие разные – блондинка, брюнетка и рыжая, – не без гордости сообщила Бэннер.
Рори моргнул и потряс головой.
– Ничего не соображаю, – пожаловался он.
– Могу себе представить, – сказала она серьезно. – Ты выглядишь ужасно измотанным. Пойди взгляни на малышек, дорогой, а потом ложись в постель.
– С тобой? – спросил он, страстно глядя на нее.
– Мне было дано указание сдерживать тебя, – серьезно проговорила она. – Мэтт категорически запретил нам думать о следующем ребенке в течение нескольких недель.
Рори поднялся на ноги, неуверенно улыбаясь.
– Ты мне совсем заморочила голову!
Он направился в смежную со спальней комнату, где сразу увидел, как опытная акушерка умело использовала и детскую кроватку, и плетеную новую колыбель, и колыбель старую – деревянную, похожую на корыто, когда то принадлежавшую Джейку, – чтобы разместить всех трех принцесс. И он совсем не удивился, различив в полумраке комнаты знакомый силуэт светловолосого Джентльмена с Юга. Сейчас Рори видел его яснее, чем когда бы то ни было прежде. Блондин, склонившись над детьми, внимательно их рассматривал. Рори стоял молча до тех пор, пока Джентльмен не выпрямился с довольным видом и не двинулся к двери.
С теплотой в голосе Рори произнес:
– Вот и еще три дочери Клермонов, чтобы ты охранял их, мой друг. Чтобы мы оба их охраняли.
Он мог бы поклясться, что Джентльмен улыбнулся ему.
Улыбаясь про себя, Рори подошел к своим дочерям, чтобы приветствовать их.
WWWoman.ru »2011-8-12 10:05