Джейк провел пальцем по ее шее и улыбнулся, когда она отпрянула.
- Боитесь?
Несмотря на учащенный пульс, она твердо встретила его взгляд.
- Нет, не боюсь.
- А надо бы... - Он зачарованно смотрел, как бьется жилка у нее на шее, и Лизетта в который раз проклинала себя за то, что не может скрыть свою реакцию на его проклятую чувственность. - Вам еще повезло: пока я разыскивал вас, немного пришел в себя. - Она позволила его руке обвиться вокруг ее горла, потом захватить подбородок. - Будь вы в Мельбурне - придушил бы, честное слово!
- На меня не стоит нападать. Помните, что случилось с теми юнцами? - усмехнулась Лизетта.
Пальцы Джейка зарылись в ее влажные волосы.
- Да вы бы и до телефона дойти не успели. А после нападения у вас бы просто не хватило на это физических сил... - Его губы остановились в дюйме от ее рта. - Потому что я бы вновь овладел вами... так медленно, с такой страстью, что у вас уже не осталось бы никаких сомнений... - голос его звучал все более прерывисто, по мере того как он привлекал ее к себе, ближе и ближе, - кому вы принадлежите и по какому праву...
- Голый секс еще ничего не доказывает и никому не дает никаких прав, - возразила она, пытаясь увернуться от его ищущих губ.
- И все же, как по-вашему, зачем я сюда прилетел?
Не знаю! - выкрикнул ее внутренний голос. Во всяком случае, не за тем, чего бы мне хотелось. Сказки редко становятся былью, и нечего мечтать о несбыточном.
Она бесстрашно взглянула на него, надеясь, что он не заметит боли в ее глазах.
- Maman не имела права...
- Мать у вас - образец преданности, - насмешливо перебил он. - Я очень долго ее обхаживал, прежде чем она мне призналась.
- И все равно я не понимаю...
- Она поддалась на уговоры, только когда узнала, что ей вскоре предстоит стать моей тещей.
Лизетта даже задохнулась.
- Это неслыханно!
Джейк улыбнулся и нежно поцеловал ее.
- Это правда. Я хочу надеть обручальное кольцо тебе на палец. Хочу, чтобы ты спала в моей постели - всегда. Чтобы у меня было на это Право в виде брачного свидетельства. - Он широко улыбнулся, когда ее брови стрелами взметнулись вверх. - И дело не в бумажке, а в слове, данном на всю жизнь. Я так люблю твою гордую независимость, твою нежную, ранимую душу... так люблю все то, что есть ты!
Он взял левую руку Лизетты, снял с ее пальца изящное кольцо с алмазной насечкой и надел его на средний палец правой руки.
- Вот здесь оно должно быть, - тихо сказал он. - В память об отце и о том, как он соединил нас.
Он наклонился и поцеловал ее с такой бесконечной нежностью, что она часто-часто заморгала, сдерживая непрошеные слезы. А следующий поцелуй уже был крепким, утверждающим его права собственника.
Если бы он смог, то поглотил бы ее всю, вместе с душой и телом, а Лизетта, покорная, податливая в его объятиях, отвечала ему с не меньшим пылом.
Наконец Джейк поднял голову и улыбнулся, видя, как распухли ее губы. Она посмотрела на него огромными лучистыми глазами, как во сне подняла руку, провела пальцами по его щеке, и губы Джейка зарылись в ее мягкую ладонь.
- Так и хочется задать тебе хорошую трепку за то, что ты не сказала мне правды, что так долго мучила меня! - пробормотал он.
Взгляд Лизетты молил о прощении.
- Пойми, - дрожащим голосом сказала она, - я никогда бы не вышла замуж за Адама, если бы все было иначе. Мы спали в разных комнатах, за исключением последних недель, когда я боялась не услышать, если ему станет плохо. Но при нем в квартире днем и ночью находилась сиделка. За ним был самый лучший уход.
На миг глаза его приобрели угрюмое выражение.
- Я сам во всем виноват. Я слишком мало уделял ему внимания, иначе бы заметил, как он болен и как нуждается в человеческом тепле. Это и побудило его вступить в брак, которого я так упорно не признавал.
Он не отрываясь смотрел на Лизетту, и она чуть не захлебнулась в глубине чувств, отразившихся в его глазах. У нее защемило сердце, и два чистых ручейка медленно потекли по щекам.
- Не плачь! - хрипло попросил Джейк, вытирая ее слезы большими пальцами.
- Я не плачу, - дрожащим голосом отозвалась она.
Лизетту вдруг осенило, что Адам непременно бы это одобрил, возможно, он даже рассчитывал, что его единственный сын и девушка, которая ему так дорога, когда-нибудь будут вместе.
- А вот это тебе. - Джейк достал из кармана пиджака небольшой футляр и надел ей на палец кольцо с огромным брильянтом. - Со всей моей любовью.
- Я не говорила, что собираюсь за тебя замуж. - Слова вырвались невольно, и Лизетта едва не вскрикнула, увидев, какими беззащитными вдруг сделались его глаза.
- Ты хочешь, чтобы я встал перед, тобой на колени?
Она так долго была в его власти, что ей захотелось испытать свою власть над ним. Поэтому, прежде чем ответить, она выдержала паузу.
- А ты встанешь?
Он усмехнулся.
- Встану. Ты этого не ожидала? - Взгляд его затуманился. - Во всем, что связано с тобой, я чувствую свою ущербность и, наверно, не смогу найти подходящие слова.
Странная легкость объяла ее тело, и в глазах зажглись лукавые искорки.
- А ты попытайся.
Джейк насмешливо покачал головой, причем насмешка относилась, скорее, к нему самому.
- Ах ты, дерзкая девчонка! - притворно возмутился он. - Пора бы тебе знать, что словам я предпочитаю действия.
- Джейк... - Она металась между своими желаниями и опасениями.
Он ласково ей улыбнулся, глаза его так потеплели и в то же время в них была написана такая страсть, что Лизетта вся затрепетала.
- Ты нужна мне. Я хочу своей любовью стереть между нами все обиды и боль. Чтобы ты поняла, что значишь для меня. В тебе - вся моя жизнь.
Лизетта была как в огне, страстное желание не давало ей дышать. Она привстала на цыпочки, обхватила руками голову Джейка, притянула к себе. Ее поцелуй был робким, но Джейк в ответ раздвинул языком ее губы, начал, дразня, ласкать внутренность ее рта, и это стало увертюрой к бесконечной симфонии наслаждения. Лизетта задохнулась от опустошающего накала чувств и подумала, что сердце ее сейчас разорвется.
Два шелковистых лоскутка ее бикини упали на ковер; к ним тут же присоединились его рубашка и брюки.
Пальцы Лизетты легли на пояс его плавок и застыли в нерешительности. Потом с дрожью коснулись его плоти, и ее глазам предстало олицетворение мужской силы.
- Не останавливайся! - простонал он.
Два простых слова, произнесенных таким охрипшим от страсти голосом, дали ей понять, что Джейку стоит больших усилий владеть собой.
И все же он сдерживался, позволяя ей проявлять инициативу. Благодаря этому Лизетта в несколько коротких секунд полностью вкусила прелесть власти женщины над мужчиной. Она упивалась им, все теснее прижимаясь к нему и сомкнув руки у него на затылке.
- Я тебе в подметки не гожусь, - проговорил Джейк. - Все время чувствую себя школьником, робким, застенчивым. Так боюсь сделать тебе больно.
Джейк робкий? Да ей совсем не нужна власть над ним, она сама готова покориться.
- Ты не можешь сделать мне больно, - спокойно и просто сказала она, считая это непреложным фактом.
- Нет, могу, - с горечью возразил Джейк. - Мог по крайней мере. От злости, от слепой ревности. Я был зол на отца - за то, что он сумел разглядеть твою чистую душу и присвоить ее. На себя - за то, что не встретил тебя раньше. И на тебя - за то, что ты не такая, какой я в своей злобе хотел тебя видеть.
Она потянулась к нему, раскрыв губы для поцелуя. И он опять впился в них на целую вечность. Да, она думала, что поцелуй никогда не кончится, но губы Джейка начали медленный, плавный спуск к ее груди, вволю насладились ею, потом проникли во впадинку ее пупка.
Он все продвигался вниз, встал на колени, уткнулся головой в ее лоно, и ласки его горячего языка заставили ее вскрикнуть от возбуждения. Она накручивала на палец его волосы, изгибалась всем телом, подставляя свою плоть его языку и губами даже не чувствуя, что руки его поддерживают ее чуть ниже спины, чтобы не дать ей упасть.
Лизетта как в тумане слышала мучительные гортанные стоны и не сознавала, что они исходят из глубины ее существа. Стоило ей подумать: я не вынесу этого, - как Джейк начал медленное восхождение. Добравшись до грудей, вновь жадно напился их сладости, потом прильнул к губам в испепеляющем, высасывающем все чувства поцелуе.
И она почти не почувствовала, как Джейк понес ее к кровати и осторожно возложил на себя, так, чтобы ей было удобно соединиться с его высокой статью. Он ласково и снисходительно улыбнулся, отмечая ее легкое удивление, затем она растворилась в его поцелуе. Лизетте было приятно ощущать в своем теле его движения, вначале медленные, потом с нарастанием ритма и силы и наконец судорожные, приводящие их обоих к взрыву невероятного наслаждения.
Страсть понемногу отступила, сошла до приятной щемящей боли, которой - Лизетта инстинктивно это чувствовала - понадобится совсем немного, чтобы снова вспыхнуть огнем.
Она вытянулась на постели и с озорным самодовольством встретила его темный затуманенный взгляд.
- И как часто это будет повторяться? - игриво спросила она, наслаждаясь щекочущим прикосновением его пальцев к своей шелковистой коже.
- Что? Оргазм или просто секс?
Нет, холодным словом "секс" невозможно описать то, что произошло сейчас между ними, это было нечто неизмеримо большее.
- Я бы предпочла называть это любовью.
И она была права: когда между мужчиной и женщиной возникает такая полная гармония, то это уже не просто физиология, это движение души, без которого нет истинного наслаждения.
- Я бы тоже, - согласился Джейк, притягивая ее к себе. - Чем чаще, тем лучше.
Глаза Лизетты смотрели нежно и лукаво.
- Пожалуй, я смогла бы к этому привыкнуть, - поддразнила его она, и ее мягкий с хрипотцой смех потерялся в его властном поцелуе.
WWWoman.ru »2011-8-12 10:50